深游西雅图 第九篇 先锋广场 和 CHIHULI 玻璃花园(旅行第八天)

今天只剩下我和Anjeao 进行接下来的旅程,早上与 Robinsky 一起坐了 Days inn 的免费 Shuttle(接送车),直接送到轻轨站,而他与我们道别后继续坐 Shuttle 去了机场。我们的旅程还是在 Seattle Downtown(市中心区),而之前的安排是打算乘坐 AMTRAK(美铁)的火车到 Oregon(俄勒冈州)的最大城市 Portland(波特兰) ,但由于时间紧迫和火车票不好订的原因,放弃了这个计划,俄勒冈州是一个免税州,意思就是它不收取消费税,因此其最大城市 Portland 也是非常受购物狂们的欢迎,只能下次来再安排了。

我们今天计划的首个目的地是 Seattle Underground(西雅图地下城),但结果因为开放时间不对,我们就先在 Pioneer Square (先锋广场)附近的其他地方看看。先锋广场这一块属于西雅图的老城区,西雅图最古老的历史也被记录在这里,但这附近也会有许多像流浪汉一样的人,为了避免遇到麻烦,我们选择绕过了他们,流浪汉以黑人居多,也有白人。

我们徒步来到 King Street Station(国王街站),这是我们本来今天出发去 Oregon(俄勒冈州)的地方,这条铁路属于AMTRAK。AMTRAK 全称是 America National Railroad Passenger Corporation 中文译作 美国国家铁路客运公司,拥有覆盖美国最大的铁路客运网络,为什么这么说呢,因为美国有不少铁路是私营铁路公司运营的,1960年代末,因为私人铁路公司运营欠佳或是赋税过重,许多公司倒闭,私营公司除了运营货物运输以外,根据法规,还必须兼运营客运服务,即便是亏损的。联邦政府为了挽救当时这世界上最大的铁路网,而成立了 AMTRAK,然后劝说各私营铁路公司加入到美铁系统来,加入美铁系统的私营公司则有权自己选择是否废除自有客运业务,于是美铁成为了美国最大的铁路客运系统。当然与中国铁路相比,现在的美铁系统不能算大了,美国现在的城际交通主要还是靠飞机,不过要想通过铁路在美国旅行也是不错的选择,因为美铁有 USA Rail Pass(全国通票),而西雅图的国王街站则是非常棒的一个出发点,以后一定要找时间坐火车从这里出发环游美国。

King Street Station(国王街站)建于 1906 年,向北可通至 Everett(埃弗里特),在那里铁路开始分叉,可以往东到 Chicago (芝加哥),也可以一路向北到达加拿大的 British Columbia(英属哥伦比亚)省的 Vancouver(大温哥华地区),向南则是往 Portland (波特兰)方向,也就是我们本来要去的那个地方。和中国火车站最不一样的一点估计就是人少了吧,我们在大厅里都没见到几个人,但室内装潢真是漂亮。虽然美国历史很短,西雅图历史更短,但处处都可以见到这种还在使用的百年建筑,还能说这里没有历史吗?

这种候车座位很有历史感吧

他们的火车站也有这种行李提取处

这次没机会坐火车,但在附近看到了他们的铁路。

往 Chinatown(中国城)方向走去,相隔马路又看到一个火车站,这个站叫 Seattle Union Station(西雅图联合车站) ,建于1911年,但现在火车不在这停靠了,所以我们到门口的时候大门紧锁。地下层则变成了现在的 Sound Transit Central Link light rail(轻轨中央线)的 Chinatown/International District(中国城/国际区)站。

Union Station 的介绍,那部有关西雅图的电影《晚秋》有一个场景就在这里拍摄的。

走向中国城,看到了一辆中文标识的车辆。

爬在电线杆上的龙

附近的街道

来到中国城,当然到处都是汉字招牌。

连这家华盛顿联邦银行的入口处都放上了中国绘画。

这算是杂货行么?

很中国的医疗所

路过一家店,玻璃上贴着“我们买黄金”,怎么有种中国大妈的节奏。

摩登发型屋,这种招牌设计,以及使用“摩登”这个词,有种老上海的感觉。

这家理发店居然还有经营中国服装、功夫鞋、化妆香品,到底是理发店还是杂货铺?把这些都放在一起,真有一种很古老的味道。

这应该是西雅图的本地华文报纸,西城时报。

路过一间卖日本合服娃娃的店铺,没有开门,橱窗里的东西也是随意的摆放,中国城是 Chinatown 的翻译,这里也叫 International District(国际区),前几篇游记也提到过,因为这里还有日本人、韩国人以及越南人,只因为中国人居多,所以一般叫中国城。

路过一家没有开门的店,不知道是做什么的,橱窗里放着一些历史资料。

位于美国西海岸的西雅图一直是美国面向亚洲的口岸,许多亚洲移民都是通过西雅图来到美国的,第一批中国移民则是在1860年代来到西雅图,华人占西雅图比例最高的时期达到六分之一,也就是六个西雅图人里就有一个是华人。最早来西雅图的华人几乎都是广东过来的,而又以台山居多,其中以铁路工程师台山人陈宜禧最为知名。修建联合太平洋铁路的时候,有许许多多华工参与其中,也因此越来越多的华工来到西雅图,西雅图能成为美国西北部最大城市,华人的贡献功不可没,但在西雅图和塔科马,也出现过历史上非常严重的排华时期。

中国城/国际区的日本餐馆

时间差不多了,我们又走回 Pioneer Square (先锋广场),因为 Seattle Underground(西雅图地下城)之旅就要开始了,这里是单独售票的,并不包含在 CityPass 之中。

Seattle Underground(西雅图地下城)之旅,实际上就是一个女导游,带我们去一些地下建筑参观并讲解西雅图的历史以及地下城遗迹。而地下城这种称呼本身是有些夸张,因为仅仅是几个并不连通被掩埋在地下的房屋设施。

Pioneer Square 我们译作先锋广场,实际上似乎更多人会称呼它为 拾荒者广场 或 先驱广场。最早来到这里的白人于1851年11月13日抵达,也就是这里所称的拾荒者,之所以在西雅图这个地方定居,就是看中这里的森林资源,而靠海的西雅图水陆交通又特别方便,伐木业得以迅速发展,早期的西雅图城市建筑也多是由木头构成的。但西雅图市区因为地势较低,经常因为海水涨潮将市区淹没,人们经常走在泥泞的街道上,连马桶都必须设置在较高的地方以防止下水道倒灌。西雅图在 1869 年被注册成为城市,最早的市民也就几千人,当然,这对于中国人来说,充其量也就是一个小镇而已。然而在1898年,一场大火将西雅图以木结构建筑为主的中心城区化为灰烬,奇迹的是,没有一人伤亡。当时家园被焚毁的西雅图人决定重建一个新的西雅图,所有新建的房屋都必须是砖瓦水泥为主结构的,但同时又为了防止海水倒灌入市区,每条街道都修建了高达6米的围墙抵挡潮水,过街的时候需要在围墙上的楼梯爬上爬下非常麻烦,还因此摔死过很多人。西雅图的市民决定将围墙都填满,把整个街道全部抬高,而许多建筑的第一层也因此被埋入了地下,形成了现在的西雅图地下城。而也因为这场大火,有了今天的西雅图。

在游览过程中遇到两个中国人,Anjeao 第一反应就是问他们是不是 Microsoft 雇员,结果很意外的是,他们是 Amazon China(亚马逊中国)员工,由于亚马逊总部在西雅图,他们是中国分公司派到总部来开会的。路上我告诉他们我和 Anjeao 都是亚马逊的脑残粉,他们表示很惊讶,然后我吐槽说亚马逊中国的导航分类很不好用,他们说自己就是搞这个开发的,好吧,虽然有点囧,但还是借机吐槽了很多亚马逊中国网站的问题,结果第二天就发现有所改进了,虽然很明显不是他们的功劳,但的确很巧。不过更巧合的是,他们回国是和我们同一天同一个航班。

地下城里的马桶

管道系统

地下城的上层建筑

早期的西雅图街景

Pioneer Square (先锋广场)上的 Chief Sealth(希尔斯酋长)雕像,Sealth 是西雅图地区的土著印第安人酋长,后来因为传播中的口误,人们就把 Sealth 叫成了 Seattle,Sealth 非常乐意与来这里的白人移民共处,出于对他的尊敬,西雅图便以他的名字命名。

离开 Pioneer Square (先锋广场)后,我们又到了 Seattle Center (西雅图中心)附近,看到了正在建设中的一幢楼房,我们刚来西雅图的时候,发现这里的各种大楼的地面都会有轻微颤抖,不明原因,后来才发现,原来他们建房子是用钢精水泥和木头混合而成,结构较为轻盈因此会出现这种现象。但并不是所有的建筑都会如此。

再次来到 Space Needle(太空针塔)附近

CityPass 里面包含一张 Pacific Science Center(太平洋科学中心)的门票,这里有一些场馆都是有特定的开放时间,由于时间关系错过了一些地方,每一张门票又附带一张 IMAX 3D 的电影票,在门口出示 CityPass 的时候就要选择看什么片子,当然这里是科学馆,播放的片子也是有限的,我们就选择了时间离当时最近的一部片子,名叫《Jerusalem》,而后面的一场则是有关迈克尔杰克逊的,我们刚开始并不知道《Jerusalem》是讲什么的,更没去拼它的发音,我们更想看早上放映的波音纪录片,可惜时间不对。好吧,因为我们的词汇量不足,直到电影放映的时候,读出 Jerusalem 的发音的时候,我们才意识到原来是耶路撒冷,是一部有关于耶路撒冷的风光纪录片。

Pacific Science Center(太平洋科学中心)里叠起来的钞票

参观完太平洋科学中心,我们来到旁边的 Chihuly Garden and Glass,由于当时没有找到正式的中文译称,我们叫它“奇狐狸玻璃艺术馆”(实际应该叫 奇胡利),或者叫玻璃花园。没能去 Tacoma 看玻璃艺术馆,就在西雅图看看吧。CityPass 虽然也没包括它的门票,但里面有一张减价券,我们可以以优惠价格参观。一进入艺术馆就来到了纪念品商店,看到了各种玻璃艺术纪念品,但价格惊人,比如照片最右上角的那款,价格高达 $8800。怪不得后来我们进去的时候,没有一个人敢去触摸那些玻璃制品。我正看着价格发呆时,来了一个一手挽着高档包包,穿着黑色衣服,戴着墨镜看似很很有钱的金发女人,当她也留意到价格时,立即对后方的男士叫到“Oh!Honey!It’s crazy!too expensive!”。

漂亮的玻璃制品

这间艺术馆是以 Dale Chihuly(戴尔·奇胡利)的名字命名的,他是世界上最有名的吹玻璃艺术大师,这里的展品多是他创作的,目前他居住在西雅图。

尽管可以摸到,也没有写不能触摸,但没一个人敢触碰。Anjeao 和我开玩笑,刚刚那个这么小件的都价值 $8800,这件如此巨大的要是不小心弄坏,信用卡刷爆我们也回不去了。

玻璃屋顶

这里也和太空针塔一样,可以免费拍张照,然后去自助机器上通过邮件把照片发送给自己,只不过这里的背景是固定的,而且给的打印凭据不是纸条,而是一张可以收藏的漂亮卡片,但如果你不主动要求,工作人员不会像太空针塔那样主动给你拍照。

玻璃丛林

盛满玻璃球的小船

掉在天花板上的“玻璃吊坠”

室外的玻璃艺术品,后面是太空针塔。Anjeao 又开玩笑说要是有人从太空针塔的观景台上丢个石头下来,这个东西就碎了,然后就没有然后了。

玻璃艺术品与太空针塔

最顶层

室外的玻璃丛林,Anjeao 因为去年来过一次,他说以前没有这里,现在有了,估计是怕有人从外面偷看,所以种了一排很密的树隔开人行道和这个室外的敞开式花园,不过从太空针塔的电梯下来还是可以看到的。

逛完了“奇狐狸”我们在附近的麦当劳吃东西。Anjeao 先点完餐,然后轮到我了,我还是要吃 Southwest Chicken(西南鸡) ,点餐员是一个黑人胖大妈,对方问我要不要 Meal,Meal 在英语里是正餐的意思,其实我们前几次点餐都遇到这个问题,但因为说了 no meal 的话,对方就不会给薯条了,而在美国薯条又被当做正餐看待,所以我们以为 Meal 在这里是薯条的意思,于是我回答“no meal”,结果对方就说了一堆带口音听不太懂的话,然后开始笑,我当时就脸红了,觉得自己是不是出了什么糗,然后就非常不好意思的跟她说“Can you help me to choose one?”。对方就哈哈大笑“Everyone like meal!”,然后我身后排队的人都开始笑了…到最后整个麦当劳里都在笑,我当时都想在地上挖个洞钻进去了。结果她帮我加了一杯饮料。

在这里,快餐店里选择大中小杯实际上最后只会给你这个尺寸的杯子,而饮料则需自己在旁边的饮料机自己倒,也就是说你要小杯,算了小杯的价格,但最后你可以反复续杯没人管你,但我不知道这是不是符合规矩,不过我点了大杯后还是这么做了,喝了各种不同味道的饮料。

刚刚 Meal 的问题,最后我询问了一个在美国多年的中国人,她说在美国的快餐店,Meal 指的是套餐,也就是说你点了一份汉堡或者鸡肉卷之类的东西,如果需要 Meal,那么就是提供饮料和薯条的组合,不要则没有。而在之前也因为这个问题遇到过麻烦,我们中学所学的英语是朗文的英式英语教材,我和朋友印象里记得非常清楚薯条这个词是 Potato chips,我们想表达不要薯条的时候,说了 No Potato chips,但对方完全听不懂我们为什么要说 No Potato chips,才发现原来他们把薯条叫做 French fries,后来我确认了一下,现在的新的中学英语教材(美式英语)是将 Potato chips 翻译成薯片,而 French fries 才是薯条的意思。我们起初还以为是被中学英语老师和教材坑了,直到回国的时候,在机场看到一家英式茶馆,才发现它们把 Potato chips 叫做薯条,到头来原来是英式英语和美式英语的差别。

发表评论